No exact translation found for إجراءات موحدة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • ¿No es un procedimiento estándar?
    اليست هي اجراءات موحدة ؟
  • Muy bien, Marisa, UCP.
    حسناً ، يا (ماريسا) ، الإجراءات الموحدة
  • Procedimientos operativos uniformes
    إجراءات التشغيل الموحدة
  • Se establecieron procesos normalizados en un manual de verificación.
    وقد وضعت إجراءات موحدة للتحقق صدرت في شكل دليل.
  • Para garantizar una integración eficaz, debe haber un sistema basado en un plan común de comunicaciones, procedimientos operativos uniformes y procedimientos de notificación.
    وكفالة الإدماج الفعال تقتضي وجود نظام تستخدم فيه خطة موحدة للاتصالات وإجراءات تنفيذية موحدة وإجراءات للإبلاغ.
  • El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz tenía previsto preparar procedimientos normalizados para tales transferencias una vez finalizado el acuerdo técnico modelo.
    وقررت إدارة عمليات حفظ السلام وضع إجراءات موحدة بشأن هذه التحويلات عند إتمام الاتفاق التقني النموذجي.
  • En la actualidad las dos organizaciones están implantando procedimientos estandarizados de procesamiento de datos que permitirán asegurar que los datos procesados por ambas sean idénticos.
    وتعمل الهيئتان في الوقت الراهن على تنفيذ الإجراءات الموحدة لتجهيز البيانات لضمان تطابق البيانات التي يجهزانها.
  • Por tanto, el Comité debería adoptar un procedimiento único para abordar esa cuestión en el futuro.
    وبالتالي فإن على اللجنة اعتماد إجراء موحد للتعامل مع هذه المسألة في المستقبل.
  • A juicio de la Comisión, deberían establecerse procedimientos uniformes para el abono de reembolsos por los asociados.
    وترى اللجنة أنه ينبغي وضع إجراءات موحدة بشأن المبالغ التي يسددها الشركاء.
  • Cabe observar que los procedimientos contables son procedimientos estándar que siguen las Naciones Unidas.
    من الجدير بالملاحظة أن إجراءات المحاسبة إجراءات موحدة متبعة في منظومة الأمم المتحدة.